South Park第五季第四集的一個對話片段,很有意思,所以截了上來:
Jesus: Alright, Stanley. You can open your eyes now. [before them is a stone-and-glass building] This is the hall of the super best friends, Stanley, the headquarters for those who stand for what's right.
耶穌:好,屎蛋,你現在可以睜開眼睛了。這裡是超級無敵好朋友的秘密基地。屎蛋,這個司令部代表了正義的一方。
Mohammed: Jesus, we've been working hard since we got your distress call!
穆罕默德:耶穌,我們接到你的緊急來電後,就努力工作到現在了。
Loa Tse: Who the kid?
老子:這孩子是誰?
Jesus: Stanley, I want you to meet some of the super best friends [they are shown when mentioned]: Buddha, with the powers of invisibility; Mohammed, the Muslim prophet with the powers of flame [he raises his hands palm up and a blast of flame emerges from each hand]; Krishna, the Hindu deity; Jospeh Smith, the Mormom prophet; Lao Tse, the found of Taoism [performs some martial arts moves with his cane]; and Sea-Man, with the ability to breathe underwater and link mentally with fish.
耶穌:屎蛋,我想要介紹一下這幾位超級無敵好朋友:釋迦牟尼,他有著看不透的神秘力量;穆罕默德,擁有火燄神能的穆斯林先知;妙毗天,印度的神祇;約瑟‧史密斯,摩門教先知;老子,道教創始者;海男,可以在水底呼吸,還可以跟魚兒心靈感應。
Stan: So you mean to tell me that even though people fight and argue over different religions, you guys are all actually friends?
屎蛋:你的意思是想告訴我,人們老是因為宗教不同又是爭論又是戰爭,而實際上你們卻是要好的哥兒們?
Mohammed: More than friends, young boy, we are super best friends, with the desire to fight for justice.
穆罕默德:比朋友更要好勒,年輕人,我們是只為正義而戰的超級無敵好朋友。
Joseph Smith: We all believe in the power of good over evil. Except for Buddha, of course, who doesn't believe in evil. [Buddha shrugs and grins]
約瑟‧史密斯:我們都相信正向的力量會戰勝邪惡。除了釋迦牟尼以外,當然啦,因為他並不相信邪惡的存在。
No response to “South Park S5E4: Super Best Friends” ;
張貼留言